5月28日下午,“汉字教学在国外”专题讲座在1220开讲,美国新罕布什尔州立大学孔子学院外方院长王亦歌老师担任主讲人。汉语国际教育专业的师生参加讲座。
王亦歌老师首先给在场的同学们看了几组有关汉字的图片,通过图片引出汉字在国外教学中存在的问题和挑战。王老师指出:“由于汉字的数量庞大、学习所花的时间长、发音和拼写困难,造成外国学生觉得汉字难学继而失去了学习汉字的兴趣,这给汉字教学带来许多的问题,其中最重要的问题是,找不到最好、最正确的教学方法。”
在汉字教学问题与挑战的讲解中,王老师提出建议:第一,要求学生注意偏旁在单词中的位置和意义;第二,把读和写有机的结合起来;第三,除偏旁之外注意偏旁部首的重复率;第四,要求一笔一划的书写以此指导学生学习。此外,王老还表示,针对不同年龄段的学生开发出与之认知能力相对应的汉字教学方法是今后汉字教学的一个重点之一。
王老师结合自己的教学经验指出汉字教学的顺序,要求学生找偏旁部首来更好地理解单词的意义;运用象形、表意的方式来修改非象形文字使学生们能够更好地记住复杂的汉字;让学生们找出单词中重复出现的部分加深对单词的印象;让学生们用所学的单词连词成句、成章,反复的练习。以这种有序而又有趣的教学方式授课会大大的激发学生的学习欲。
讲座结束时,王亦歌总结道:“汉字教学在国外好似炒冷饭,但不是简单、机械地炒,而是有规律、巧妙地炒。只有掌握一套以学生为主、老师为辅的教学方式,才能能够更好地提高汉语教学的水平”。